-
1 remind
remind [rɪˈmaɪnd]• that reminds me! à propos !* * *[rɪ'maɪnd] 1.transitive verb rappelerto remind somebody of something/somebody — rappeler quelque chose/quelqu'un à quelqu'un
2.to remind somebody to do/that — rappeler à quelqu'un de faire/que
to remind oneself — se dire ( that que)
-
2 remind
remind [rɪ'maɪnd]rappeler à;∎ to remind sb to do sth rappeler à qn de faire qch, faire penser à qn qu'il faut faire qch;∎ to remind sb about sth rappeler qch à qn;∎ he reminds me of my brother il me fait penser à ou me rappelle mon frère;∎ the music reminded them of Greece la musique leur rappelait la Grèce;∎ remind him that we're going out rappelez-lui que nous sortons;∎ can you remind me about the bills/to pay the bills? pouvez-vous me faire penser aux factures/me rappeler qu'il faut payer les factures?;∎ she reminded herself that he was still very young elle se dit qu'il était encore très jeune;∎ do I need to remind you of the necessity for discretion? inutile de vous rappeler que la discrétion s'impose;∎ how many times do they have to be reminded? combien de fois faut-il le leur rappeler?;∎ I'm glad you reminded me je suis content que vous me l'ayez rappelé;∎ that reminds me! à propos!, pendant que j'y pense!;∎ passengers are reminded that the duty-free shop will close in five minutes nous rappelons aux voyageurs que la boutique hors taxe ferme dans cinq minutes -
3 remind
transitive verberinnern (of an + Akk.)remind somebody to do something — jemanden daran erinnern, etwas zu tun
that reminds me,... — dabei fällt mir ein,...
you are reminded that... — beachten Sie bitte, dass...
* * *1) (to tell (someone) that there is something he or she ought to do, remember etc: Remind me to post that letter; She reminded me of my promise.) erinnern2) (to make (someone) remember or think of (a person, thing etc): She reminds me of her sister; This reminds me of my schooldays.) erinnern•- academic.ru/61409/reminder">reminder* * *re·mind[rɪˈmaɪnd]vt▪ to \remind sb jdn erinnern▪ to \remind sb to do sth jdn daran erinnern, etw zu tun▪ to \remind sb [that] jdn daran erinnern, dass...▪ to \remind sb of sb/sth jdn an jdn/etw erinnern* * *[rI'maɪnd]vterinnern (of an +acc)you are reminded that... — wir weisen darauf hin, dass...
to remind sb to do sth — jdn daran erinnern, etw zu tun
* * *remind sb to do sth jemanden daran erinnern, dass er etwas tut;that reminds me da(bei) fällt mir ein* * *transitive verberinnern (of an + Akk.)remind somebody to do something — jemanden daran erinnern, etwas zu tun
that reminds me,... — dabei fällt mir ein,...
you are reminded that... — beachten Sie bitte, dass...
* * *v.erinnern v.mahnen v. -
4 remind
1) (to tell (someone) that there is something he or she ought to do, remember etc: Remind me to post that letter; She reminded me of my promise.) recordar (a alguien)2) (to make (someone) remember or think of (a person, thing etc): She reminds me of her sister; This reminds me of my schooldays.) recordar algo a alguien•- reminderremind vb recordartr[rɪ'maɪnd]1 recordar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthat reminds me,... a propósito,..., ahora que me acuerdo,...remind [ri'maɪnd] vt: recordarremind me to do it: recuérdame que lo hagashe reminds me of Clara: me recuerda de Clarav.• despertar v.• recordar v.rɪ'maɪndtransitive verb recordarle* a, hacerle* acordar a (RPl)which reminds me,... — lo que me recuerda...
oh, that reminds me — ah! por cierto..., y a propósito...
to remind somebody to + INF — recordarle* a alguien que (+ subj), hacerle* acordar a alguien de que + inf (RPl)
to remind somebody about something: remind her about the meeting recuérdale lo de la reunión; to remind somebody OF something/somebody: I am reminded of the time when... eso me recuerda cuando...; just a few flowers to remind you of me unas flores para que te acuerdes de mí; he reminds me of my grandfather — me recuerda a mi abuelo, me hace acordar a mi abuelo (RPl)
[rɪ'maɪnd]VT recordar acustomers are reminded that... — se recuerda a los clientes que...
need I remind you who he is? — ¿tengo que recordarte quién es?
•
to remind sb about sth — recordar algo a algn•
don't remind me! * — ¡no me lo recuerdes!•
to remind sb of sth — recordar algo a algn•
to remind o.s., I have to remind myself to relax — tengo que recordarme a mí mismo que debo relajarmehe's only a boy, I reminded myself — no es más que un niño, me recordé
•
that reminds me! — ¡a propósito!•
I saw John today, which reminds me... — hoy vi a John, a propósito...See:REMEMBER in remember* * *[rɪ'maɪnd]transitive verb recordarle* a, hacerle* acordar a (RPl)which reminds me,... — lo que me recuerda...
oh, that reminds me — ah! por cierto..., y a propósito...
to remind somebody to + INF — recordarle* a alguien que (+ subj), hacerle* acordar a alguien de que + inf (RPl)
to remind somebody about something: remind her about the meeting recuérdale lo de la reunión; to remind somebody OF something/somebody: I am reminded of the time when... eso me recuerda cuando...; just a few flowers to remind you of me unas flores para que te acuerdes de mí; he reminds me of my grandfather — me recuerda a mi abuelo, me hace acordar a mi abuelo (RPl)
-
5 remind
-
6 remind
[rɪ'maɪnd] UK / USvtto remind sb of/about sb/sth — jdn an jdn/etw erinnern
to remind sb to do sth — jdn daran erinnern, etw zu tun
that reminds me — dabei fällt mir ein...
-
7 remind
[rɪ'maɪnd] UK / USvtto remind sb of/about sb/sth — jdn an jdn/etw erinnern
to remind sb to do sth — jdn daran erinnern, etw zu tun
that reminds me — dabei fällt mir ein...
-
8 remind of
phr.v. remind sb of sb/sth потсетува некого на некого/нешто: She reminds me of myself when I was young Таа ме потсетува на мене кога бев млада -
9 remind
A vtr rappeler ; to remind sb of sth rappeler qch à qn ; to remind sb to do rappeler à qn de faire ; he reminds me of my brother il me rappelle mon frère, il me fait penser à mon frère ; to remind sb that rappeler à qn que ; you are reminded that nous vous rappelons que ; I forgot to remind her about the meeting je n'ai pas pensé à lui reparler de la réunion ; that reminds me… à propos… -
10 remind
[rɪ'maɪnd] 1.verbo transitivo ricordareto remind sb. of sth. — ricordare qcs. a qcn.
to remind sb. that, to do — ricordare a qcn. che, di fare
2.that reminds me... — a proposito
* * *1) (to tell (someone) that there is something he or she ought to do, remember etc: Remind me to post that letter; She reminded me of my promise.) ricordare2) (to make (someone) remember or think of (a person, thing etc): She reminds me of her sister; This reminds me of my schooldays.) ricordare•- reminder* * *[rɪ'maɪnd] 1.verbo transitivo ricordareto remind sb. of sth. — ricordare qcs. a qcn.
to remind sb. that, to do — ricordare a qcn. che, di fare
2.that reminds me... — a proposito
-
11 remind
[rɪ'maɪnd]vtto remind sb of sth/to do sth — przypominać (przypomnieć perf) komuś o czymś/, żeby coś zrobił
to remind sb that … — przypominać (przypomnieć perf) komuś, że…
* * *1) (to tell (someone) that there is something he or she ought to do, remember etc: Remind me to post that letter; She reminded me of my promise.) przypomnieć2) (to make (someone) remember or think of (a person, thing etc): She reminds me of her sister; This reminds me of my schooldays.) przypominać•- reminder -
12 remind *** re·mind vt
[rɪ'maɪnd]ricordare, rammentareto remind sb of sth/to do sth — ricordare or rammentare a qn qc/di fare qc
-
13 acorde
Del verbo acordar: ( conjugate acordar) \ \
acordé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativoMultiple Entries: acordar acorde
acordar ( conjugate acordar) verbo transitivo ‹ términos› to agree; ‹precio/fecha› to agree (on) ■ verbo intransitivo (Andes) ( recordar) acordele a algn de hacer algo/que haga algo to remind sb to do sth acordarse verbo pronominal to remember; acordese de algn/algo to remember sb/sth; no quiero ni acordeme I don't even want to think about it; acordese de hacer algo (de una acción que hay/había que realizar) to remember to do sth; ( de una acción que ya se realizó) to remember o recall doing sth;◊ se acordó de haberlo visto allí she remembered o recalled seeing him there;acordese (de) que … to remember that …
acorde adjetivo ( en armonía) ‹ sonidos› harmonious; colores acordes colors that go o blend well together; con un salario acorde with a salary to match; acorde con or a algo appropriate to sth, in keeping with sth ■ sustantivo masculino (Mús) chord
acordar verbo transitivo to agree: los sindicatos acordaron convocar una huelga, the trade unions agreed to call a strike ➣ Ver nota en agree
acorde
I adjetivo in agreement
II m Mús chord ' acorde' also found in these entries: English: chord - discord - match -
14 acuerdo
Del verbo acordar: ( conjugate acordar) \ \
acuerdo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: acordar acuerdo
acordar ( conjugate acordar) verbo transitivo ‹ términos› to agree; ‹precio/fecha› to agree (on) ■ verbo intransitivo (Andes) ( recordar) acuerdole a algn de hacer algo/que haga algo to remind sb to do sth acordarse verbo pronominal to remember; acuerdose de algn/algo to remember sb/sth; no quiero ni acuerdome I don't even want to think about it; acuerdose de hacer algo (de una acción que hay/había que realizar) to remember to do sth; ( de una acción que ya se realizó) to remember o recall doing sth;◊ se acordó de haberlo visto allí she remembered o recalled seeing him there;acuerdose (de) que … to remember that …
acuerdo sustantivo masculinob)ponerse de acuerdo to come to o reach an agreement; estar de acuerdo en algo to agree on something; estar de acuerdo con algn/algo to agree with sb/sth; ¿mañana a las ocho? — de acuerdo ( indep) tomorrow at eight? — OK o all right
acordar verbo transitivo to agree: los sindicatos acordaron convocar una huelga, the trade unions agreed to call a strike ➣ Ver nota en agree
acuerdo sustantivo masculino
1 agreement
acuerdo marco, framework agreement
2 (conformidad) estoy de acuerdo contigo, I agree with you
estoy de acuerdo en que es un disparate, I agree that it's ridiculous
estábamos de acuerdo en vender la casa, we agreed to sell the house
nunca se ponen de acuerdo, they never agree ➣ Ver nota en agree
3 excl (asentimiento) ¡de acuerdo!, all right!, O.K.! ➣ Ver nota en all right
Locuciones: de acuerdo con, (según) in accordance with
de común acuerdo, by common consent ' acuerdo' also found in these entries: Spanish: acordarse - aunar - bien - bilateral - botepronto - cerrar - cierta - cierto - coincidir - compromisaria - compromisario - compromiso - comulgar - común - concesión - conforme - cumplir - dialogar - dinamitar - entendimiento - entorpecer - estar - excepto - luego - misma - mismo - prematrimonial - refrendar - saldar - según - sellar - suscribir - tácita - tácito - tardía - tardío - tratado - tripartita - tripartito - unitaria - unitario - vendedor - vendedora - verificarse - vulnerar - acordar - alcanzar - aplicar - aprobación - aprobar English: accord - accordance - advantageous - affirm - agree - agreeable - agreement - all right - altogether - amicable - approve - approve of - arms control - arrangement - assent - back away - beg - blank - bond - compromise - concur - convenient - deadlock - deal - disagree - enter into - equitable - fall through - few - formalize - fulfillment - fulfilment - full - go along with - grant - hammer out - honourable - hope - horn - how - informal - issue - keep - keeping - lip - long-standing - many - most - OK - okay -
15 acordar
acordar ( conjugate acordar) verbo transitivo ‹ términos› to agree; ‹precio/fecha› to agree (on) ■ verbo intransitivo (Andes) ( recordar) acordarle a algn de hacer algo/que haga algo to remind sb to do sth acordarse verbo pronominal to remember; acordarse de algn/algo to remember sb/sth; no quiero ni acordarme I don't even want to think about it; acordarse de hacer algo (de una acción que hay/había que realizar) to remember to do sth; ( de una acción que ya se realizó) to remember o recall doing sth;◊ se acordó de haberlo visto allí she remembered o recalled seeing him there;acordarse (de) que … to remember that …
acordar verbo transitivo to agree: los sindicatos acordaron convocar una huelga, the trade unions agreed to call a strike ➣ Ver nota en agree
' acordar' also found in these entries: Spanish: apalabrar - concertar - convenir - fijar - negociar - quedar - tregua English: agree - set - settle - think -
16 carry back
carry back [sth.], carry [sth.] back riportare [ object]; carry [sb.] back (in memory) riportare alla mente [ person]* * *vt + adv(also), (fig: remind) riportare* * *carry back [sth.], carry [sth.] back riportare [ object]; carry [sb.] back (in memory) riportare alla mente [ person] -
17 recordar
Multiple Entries: recordar recordar algo
recordar ( conjugate recordar) verbo transitivo 1◊ recuerdo que lo puse ahí I remember o recall putting it there2a) ( traer a la memoria) recordarle A algnalgo/ que haga algo to remind sb about sth/to do sth;◊ les recuerdo que … I would like to remind you that …verbo intransitivo ( acordarse) to remember;
recordar
I verbo transitivo
1 (acordarse) to remember, recall: no recuerdo su nombre, I can't remember his name
2 (hacer recordar) to remind: recuérdame que compre el pan, remind me to buy some bread
me recuerda a su madre, she reminds me of her mother
II verbo intransitivo to remember: si mal no recuerdo, if I remember rightly ➣ Ver nota en remember y remind To remember significa recordar algo ocurrido en el pasado: Recuerdo mi último cumpleaños. I remember my last birthday. To remind significa recordar a alguien que tiene que hacer algo: Recuérdame que mañana tengo que ir al banco. Remind me to go to the bank tomorrow.
' recordar' also found in these entries: Spanish: desempolvar - evocar - hablarse - pasada - pasado - recuerdo - vista - acordar - creer - retener English: eventful - look back - recall - recollect - remember - remind - reminiscent - seem - think back - bring - mind - must - reminder - think -
18 recuerdo
Del verbo recordar: ( conjugate recordar) \ \
recuerdo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: recordar recuerdo
recordar ( conjugate recordar) verbo transitivo 1◊ recuerdo que lo puse ahí I remember o recall putting it there2a) ( traer a la memoria) recuerdole A algnalgo/ que haga algo to remind sb about sth/to do sth;◊ les recuerdo que … I would like to remind you that …verbo intransitivo ( acordarse) to remember;
recuerdo sustantivo masculino 1 ( regalo) memento, keepsake; 2◊ recuerdos sustantivo masculino pluralregards (pl), best wishes (pl); dale recuerdos give him my regards
recordar
I verbo transitivo
1 (acordarse) to remember, recall: no recuerdo su nombre, I can't remember his name
2 (hacer recordar) to remind: recuérdame que compre el pan, remind me to buy some bread
me recuerda a su madre, she reminds me of her mother
II verbo intransitivo to remember: si mal no recuerdo, if I remember rightly ➣ Ver nota en remember y remind To remember significa recordar algo ocurrido en el pasado: Recuerdo mi último cumpleaños. I remember my last birthday. To remind significa recordar a alguien que tiene que hacer algo: Recuérdame que mañana tengo que ir al banco. Remind me to go to the bank tomorrow.
recuerdo sustantivo masculino
1 (en la mente) memory: tiene malos recuerdos de su infancia, he's got some unhappy memories from his childhood
2 (objeto) (para recordar a alguien) keepsake: me dio una vieja moneda como recuerdo, he gave me an old coin as a keepsake (para recordar un lugar) souvenir: no trajeron ningún recuerdo de Viena, they didn't bring any souvenirs back from Vienna
3 recuerdos, (saludo) regards ' recuerdo' also found in these entries: Spanish: borrosa - borroso - cicatrizar - desenterrar - despertar - desvanecerse - evanescente - guardar - imborrable - les - mantener - memoria - nebulosa - nebuloso - neta - neto - olvido - perdurable - recordar - temprana - temprano - vivir - amargo - caer - confuso - doloroso - duradero - entrañable - llevar - nitidez - perdurar - vago - viveza English: blank out - blot out - escape - hazy - live on - make - memento - memory - name - obliterate - recollect - recollection - remember - remembrance - reminder - rightly - souvenir - tender - vivid - far - keepsake - last - which -
19 prompt
1. adjective1) (ready to act) bereitwilligbe prompt in doing something or to do something — etwas unverzüglich tun
2) (done readily) sofortigher prompt answer/reaction — ihre prompte Antwort/Reaktion
3) (punctual) pünktlich2. adverb 3. transitive verb1) (incite) veranlassenprompt somebody to something/to do something — jemanden zu etwas veranlassen/dazu veranlassen, etwas zu tun
2) (supply with words; also Theatre) soufflieren (+ Dat.); (supply with answers) vorsagen (+ Dat.); (give suggestion to) weiterhelfen (+ Dat.)3) (inspire) hervorrufen [Kritik, Eifersucht usw.]; provozieren [Antwort]4. noun* * *I [prompt] adjective(acting, or happening, without delay or punctually: a prompt reply; I'm surprised that she's late. She's usually so prompt.) She's usually so prompt.prompt- academic.ru/90510/promptly">promptly- promptness
- at one/two o'clock prompt II [prompt] verb1) (to persuade to do something: What prompted you to say that?) antreiben2) (to remind (especially an actor) of the words that he is to say: Several actors forgot their words and had to be prompted.) soufflieren•- prompter* * *[prɒm(p)t, AM prɑ:m(p)t]I. vt1. (spur)▪ to \prompt sth etw veranlassenher speech has \prompted an angry response from both parties ihre Rede hat auf beiden Seiten verärgerte Reaktionen hervorgerufen▪ to \prompt sb [to do sth] jdn [dazu] veranlassen, etw zu tunwhat \prompted you to say that? was hat dich dazu veranlasst, das zu sagen?▪ to \prompt sb jdm soufflieren3. COMPUT▪ to \prompt sb [to do sth] jdn auffordern[, etw zu tun]II. adj1. (swift) prompt\prompt action sofortiges Handeln\prompt delivery unverzügliche Lieferung\prompt reply prompte Antwort2. (punctual) pünktlichclasses start at ten o'clock \prompt der Unterricht beginnt Punkt zehn UhrIV. n* * *[prɒmpt]1. adj (+er)prompt; action unverzüglich, sofortighe is always very prompt with such things — solche Dinge erledigt er immer prompt or sofort
the company was prompt in its response to these accusations — die Firma hat prompt auf diese Vorwürfe reagiert
2. advat 6 o'clock prompt — pünktlich um 6 Uhr, Punkt 6 Uhr
3. vt1) (= motivate) veranlassen (to zu)to prompt sb to do sth — jdn (dazu) veranlassen, etw zu tun
he was prompted purely by a desire to help — sein Beweggrund war einzig und allein der Wunsch zu helfen
in the hope that this might prompt a discussion — in der Hoffnung, dass das eine Diskussion in Gang setzen wird
he didn't need any prompting to ask her — man brauchte ihn nicht darum zu bitten, sie zu fragen
he's a bit lazy, he needs a little prompting —
I'll do it myself, I don't need you to prompt me he doesn't need any prompting, he's cheeky enough as it is — ich mache das schon selbst, du brauchst mich nicht erst zu ermahnen er braucht keine Ermunterung, er ist auch so schon frech genug
3) (= help with speech) vorsagen (sb jdm); (THEAT) soufflieren (sb jdm)he recited the whole poem without any prompting — er sagte das ganze Gedicht auf, ohne dass ihm jemand (etwas) vorsagen musste
he forgot his speech and had to be prompted — er hatte seine Rede vergessen, so dass or sodass man ihm mit Stichworten auf die Sprünge helfen musste
4. vi (THEAT)soufflieren5. n1) (THEAT)to give sb a prompt — jdm weiterhelfen; (Theat) jdm soufflieren
2)(= reminder, encouragement)
to give sb a prompt — jdm einen Schubs geben (inf), jdn anstoßenwe have to give our debtors the occasional prompt — wir müssen uns bei unseren Schuldnern hin und wieder in Erinnerung bringen
* * *A adj (adv promptly)1. unverzüglich, prompt, sofortig, umgehend:a prompt reply eine prompte oder umgehende Antwort;assistance was prompt (die) Hilfe ließ nicht (lange) auf sich warten;he’s always prompt to criticize er ist mit Kritik schnell bei der Hand2. WIRTSCHa) pünktlich (auch allg):promptly at 8 o’clock Punkt 8 Uhrb) sofort liefer- und zahlbar:for prompt cash gegen sofortige KasseB adv pünktlich:at 8 o’clock prompt Punkt 8 UhrC v/tto sth zu etwas;to do sth [dazu,] etwas zu tun)c) jemandem weiterhelfenD v/ia) THEAT soufflierenE s1. WIRTSCHa) Ziel n, Zahlungsfrist f:at a prompt of 2 months gegen Zweimonatszielb) Kaufvertrag m mit Zahlungsziel2. (erinnernde) Mahnung3. IT Prompt m, Eingabeaufforderung f4. a) THEAT Soufflieren n* * *1. adjective1) (ready to act) bereitwilligbe prompt in doing something or to do something — etwas unverzüglich tun
2) (done readily) sofortigher prompt answer/reaction — ihre prompte Antwort/Reaktion
3) (punctual) pünktlich2. adverb 3. transitive verb1) (incite) veranlassenprompt somebody to something/to do something — jemanden zu etwas veranlassen/dazu veranlassen, etwas zu tun
2) (supply with words; also Theatre) soufflieren (+ Dat.); (supply with answers) vorsagen (+ Dat.); (give suggestion to) weiterhelfen (+ Dat.)3) (inspire) hervorrufen [Kritik, Eifersucht usw.]; provozieren [Antwort]4. noun* * *n.Anzeige -n f. -
20 occasion
ə'keiʒən1) (a particular time: I've heard him speak on several occasions.) ocasión2) (a special event: The wedding was a great occasion.) ocasión, acontecimiento•- occasionally
occasion n ocasióntr[ə'keɪʒən]3 (reason, motive) ocasión nombre femenino, motivo1 formal use ocasionar, causar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon occasion de vez en cuandoon the occasion of con motivo deto have occasion to do something tener motivo de hacer algoto rise to the occasion estar a la altura de las circunstancias, dar la tallato take the occasion to do something aprovechar la oportunidad para hacer algooccasion [ə'keɪʒən] vt: ocasionar, causaroccasion n1) opportunity: oportunidad f, ocasión f2) cause: motivo m, razón f3) instance: ocasión f4) event: ocasión f, acontecimiento m5)on occasion : de vez en cuando, ocasionalmenten.• caso s.m.• coyuntura s.f.• jornada s.f.• motivo s.m.• ocasión s.f.• resquicio s.m.• vez s.f.v.• acarrear v.• ocasionar v.
I ə'keɪʒən1) ca) (particular time, instance) ocasión fb) ( special event)I only wear it on special occasions — sólo me lo pongo en or para las grandes ocasiones
what's the occasion? — ¿qué se celebra?
he has no sense of occasion — no sabe vestirse (or comportarse etc) en las grandes ocasiones
on the occasion of her retirement — con ocasión or motivo de su jubilación
to rise o be equal to the occasion — estar* a la altura de las circunstancias, dar* la talla
2) u (frml)a) ( opportunity) ocasión f, oportunidad fmay I take this occasion to remind you that... — permítame que aproveche la ocasión or la oportunidad para recordarle que...
b) ( cause) ocasión f, motivo m
II
transitive verb (frml) ocasionar, dar* lugar a[ǝ'keɪʒǝn]1. N1) (=particular time) ocasión f•
(on) the first occasion that it happened — la primera vez que ocurrió•
this would be a good occasion to try it out — esta sería una buena oportunidad or ocasión para probarlo•
on occasion — de vez en cuandoon that occasion — esa vez, en aquella ocasión
•
he was waiting for a suitable occasion to apologize — esperaba el momento adecuado para disculparse, esperaba una oportunidad or ocasión para disculparse•
to take (the) occasion to do sth — aprovechar la oportunidad para hacer algo2) (=event) acontecimiento mwhat's the occasion? — ¿qué se celebra?
sense 1., 8)•
I keep it for special occasions — lo guardo para las grandes ocasiones3) (=reason) razón f, motivo mthere is no occasion for alarm, there is no occasion to be alarmed — no hay razón or motivo para alarmarse
•
to give (sb) occasion to do sth — (=opportunity) dar ocasión a algn de hacer algo; (=reason) dar motivo a algn para hacer algoto give (sb) occasion for sth — (=opportunity) dar ocasión a algn para algo; (=reason) dar motivo a algn para algo
•
to have occasion to do sth — (=opportunity) tener ocasión de hacer algo; (=reason) tener motivo para hacer algoyou had no occasion to say that — no había necesidad de que dijeras eso, no había motivo para decir eso
2.VT frm ocasionar frm, causarlosses occasioned by bad weather — pérdidas ocasionadas por el mal tiempo frm, pérdidas causadas por el mal tiempo
* * *
I [ə'keɪʒən]1) ca) (particular time, instance) ocasión fb) ( special event)I only wear it on special occasions — sólo me lo pongo en or para las grandes ocasiones
what's the occasion? — ¿qué se celebra?
he has no sense of occasion — no sabe vestirse (or comportarse etc) en las grandes ocasiones
on the occasion of her retirement — con ocasión or motivo de su jubilación
to rise o be equal to the occasion — estar* a la altura de las circunstancias, dar* la talla
2) u (frml)a) ( opportunity) ocasión f, oportunidad fmay I take this occasion to remind you that... — permítame que aproveche la ocasión or la oportunidad para recordarle que...
b) ( cause) ocasión f, motivo m
II
transitive verb (frml) ocasionar, dar* lugar a
См. также в других словарях:
remind — /rI maInd/ verb (T) 1 to make someone remember something that they must do: I must pay the gas bill. I ll put it here to remind me. | remind sb about sth: Will you remind me about that appointment? | remind sb to do sth: “Remind me to buy… … Longman dictionary of contemporary English
remind — re|mind W2S1 [rıˈmaınd] v [T] 1.) to make someone remember something that they must do ▪ Yes, I ll be there. Thanks for reminding me. remind sb about sth ▪ The girls constantly had to be reminded about their chores. remind sb to do sth ▪ Remind… … Dictionary of contemporary English
remind — verb ADVERB ▪ always, constantly, continually, frequently, often, repeatedly ▪ I am often reminded of my former boss. ▪ just … Collocations dictionary
remind*/*/ — [rɪˈmaɪnd] verb [T] to help someone to remember something Can you remind us about your plans for the building?[/ex] Remind Jenny to bring my CD when she comes.[/ex] She reminded me that we had met before.[/ex] I need the notes to remind me what… … Dictionary for writing and speaking English
remind somebody of somebody — reˈmind sb of sb/sth derived if sb/sth reminds you of sb/sth else, they make you remember or think about the other person, place, thing, etc. because they are similar in some way • You remind me of your father when you say that. • That smell… … Useful english dictionary
remind somebody of something — reˈmind sb of sb/sth derived if sb/sth reminds you of sb/sth else, they make you remember or think about the other person, place, thing, etc. because they are similar in some way • You remind me of your father when you say that. • That smell… … Useful english dictionary
put somebody in mind of somebody — put sb in mind of sb/sth idiom (old fashioned) to make sb think of sb/sth; to remind sb of sb/sth Main entry: ↑mindidiom … Useful english dictionary
put somebody in mind of something — put sb in mind of sb/sth idiom (old fashioned) to make sb think of sb/sth; to remind sb of sb/sth Main entry: ↑mindidiom … Useful english dictionary
chase somebody up — ˌchase sbˈup derived to contact sb in order to remind them to do sth that they should have done already • We need to chase up all members who have not yet paid. Main entry: ↑chasederived … Useful english dictionary
rake something up — REMIND PEOPLE OF, recollect, remember, call to mind; drag up, dredge up. → rake * * * ˌrake sthˈup derived (informal, disapproving) to mention sth unpleasant that happened in the past and that other people would like t … Useful english dictionary
forget — for|get W1S1 [fəˈget US fər ] v, v past tense forgot [ ˈgɔt US ˈga:t] past participle forgotten [ ˈgɔtn US ˈga:tn] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(facts/information)¦ 2¦(something you must do)¦ 3¦(leave something somewhere)¦ 4¦(stop thinking about)¦ 5¦(not care… … Dictionary of contemporary English